| Objective and Resume Summary | |
| CAREER SUMMARY: Polish native speaker with Master in Linguistics, with experience in translation from English, German and Italian into Polish. Strong communication and interpersonal skills dealing with customers and cooperating with team members. Strengths highlighted in the fild:Education History, Qualifications. | |
| My Key Skills: | Tranlstions skills (Polish, German, English), Teaching skills (German language), Polish, German Language Specilaist, German-Polish Linguist, Extended Customer Service Skills, MS Office packages including Word, Excel and PowerPoint, Lotus Notes, Siebel, Basic knowledge of translations tools and technologies. |
| Education History, Qualifications & other additional information | |
| Level of Education: | Masters |
| EDUCTIONS&QUALIFICATIONS: Master in German-Polish Translation: UAM Poznan, Poland (2006 – 2008) Certificate Advanced English Course (2005 – 2006) Bachelor in Education: Teacher of German Language, UAM, Poznan, Poland (2003 – 2006) FASK Johannes Gutenberg University Mainz, Germersheim, Germany: (Translations Linguistics and Cultural Studies) (2002 – 2003) Die zentrale Mittelstufenprüfung, Goethe Institute, Germany (2001 – 2002) Translation ■ Extensive experience in translations of English, German and Polish technical manuals, instructions, automotive job aids, law acts and economic documents, business correspondence; Experience in proof-reading, analysing and reviewing complex documents; Ability to work accurately, keen eye for detail and strong concentration skills Communication ■ Eexcellent verbal and written communication skills working as a freelance translator and interpreter; Very good interpersonal skills proven by working as teacher and customer service representative; Working as trainer for new employees at Mercedes-Benz; Handling international cases in German, English and Polish while working for Mercedes-Benz Personal ■ Ability to keep up deadlines and work well under pressure both in team and individually; Present highly professional demeanour, working in harmony within team, high energy, highly motivated and competent; Trustworthy, ethical, recognised for high degree of integrity; Thoroughness, patience and composure; Good planning skills and team work organisation and coordination; Eager to acquire new abilities and utilise translation as well as foreign languages skills; Willing to face new challenges; Analytical aptitude; Quick learner IT Skills ■ MS Office packages including Word, Excel and PowerPoint, Lotus Notes, Siebel Basic knowledge of translations tools and technologies Languages ■ Polish (mother-tongue); English (fluent in speaking and writing); German (fluent in speaking and writing); Italian (fluent in speaking); Russian (basic level) INTERESTS: Outdoor sport activities, Running, Photography, Technologies, Current affairs | |
| Work History & Experience | |
| Years of Work Experience: | 3 to 4 Years |
| WORK EXPERIENCE: Customer Service Representative, Mercedes-Benz Customer Assistance Centre in Maastricht (March 2009-present) Responsibilities: Translations of technical and automotive job aids from English and German into Polish Buddy on the Central-East-European Market, guidance, training, supervision, revision and evaluation of new comers and CSRs support; Customer Relationship Management consulting and providing solutions for Mercedes- Benz customers and Headquarters of Mercedes-Benz Poland and Europe-wide; Written and verbal Complaints handling in German, English and Polish; Responsible for supervision of Mercedes-Benz customers in the Polish-and German speaking Europe and Europe-wide Translator D’Accord Broadcasting Solutions GmbH Germany (Jan 2008) German-Polish translations regarding company’s activities in Poland Interpreter Sandro Sergenti, Italy (June 2008 – Aug 2008) Employed to Italian-German interpreting, providing tourists with information on sights, accommodation etc. Private Tutor (Sept 2003 – June 2008) German, English and Italian teaching to children, teenagers, students and adults; Successful in developing and improving speaking, reading, writing, listening and pronunciation strategies; Teaching children through creative playing; Proficient in teaching by using various learning strategies INTERNSHIPS: Translator International Federation of SME, Hamburg, Germany (Sept 2007 –Dec 2007) Translator Top Translation, Poland (March 2007 – May 2007 Translator The Europartner Lingua Translation Office, Poland (Jan 2007 – Feb 2007) Translator The Business Service Translation Office, Poland (Sept 2006 – Dec 2006) Highlights: Proven track in Polish-German and English translations: technologies related documents, business correspondence, fixed term contracts, employment contracts, clauses and conditions of contract; Instrumental in acquiring new clients, market research, supplying members with information involved in liaising with clients and organizing diverse translation; Delivering translations of Homepage’s contents, lands’ etiquettes, information for members German Language Teacher Music High School, Poznan, Poland (Sept 2005 – Dec 2005) Highlights: Working knowledge of creating teaching materials; Implementing various learning strategies; Conducting lessons; Monitoring progress and providing feedback | |
Resume Database
» Customer Service CVs
» translator, language specialist, Polish linguist, interpreter, teacher
