|
|
| Position wanted: |
Document controller |
| Job category: |
ConstructionEngineeringOil IndustryProductionQuality ControlTranslationTravel |
| Preferred Location: |
Qatar |
| Preferred City-State/County: |
Al-Dawhah (Doha) |
| Objective and Resume Summary: |
|
1/ Studies:
- Primary studies: (06 years) from 1986 to 1992.
- Fundamental studies: (03 years) from 1992 to 1996.
- Secondary studies: (03 years);
Option: foreign languages (Arabic, French, English and German).
- Academic studies: 2000 to 2005;
Specialty: English language.
2/ TRAININGS:
- Baccalaureate at letters and foreign languages: Constantine.
- University English language degree: institute of the languages, English department (university of Constantine).
- Training in data processing,
Option: Office automation.
- Training in internal control of the company COJAAL (Japanese company) while including (Control of project, follow-up of advance, HSE, the role of external control,
etc).
- Training at documentary management software ACONEX (a documentary management system and collaboration on the Web which uses Internet to manage information for projects of all sizes in construction industry, engineering and management of installations.)
- Training at documentary management software ADVITIUM (a documentary management system on line and collaboration on the Web which uses Internet to manage information for projects of all sizes in construction industry, engineering and management of the installations.
3/ Graduates Obtained:
- Bef (degree at fundamental teaching).
- Baccalaureat/option: letters and foreign languages: June 2000.
- English language degree.
- Certificate of knowledge of data processing (Word, Excel)
4/ Knowledge Of Languages:
- Arabic: very well
- French: well. (Read, speak and written).
- English: well. (Read, speak and written).
- German: Rather well. (Read, speaks and written).
- Japanese: basic concept.
5/ Experiences:
1 Document control: from March 2009 - Until now with:
COJAAL (Japanese company) - Project of realization of the East-West Motorway in Algeria
Preparation and translation of the documents received since the sections of the company (Earthwork, construction, structure, Car CAD and laboratory)
- Follow-up of progress
- HSE
- Forms and letters of explanation
- Proposal (APD) - Detailed Preliminary draft
- Plan of execution (Dex/ent)
- Daily report/ratio of the laboratory tests
- Daily report/ratio of work (hydraulic works, Tunnel, Base-camp, Quarry, Piling works, Structures,
etc)
- Weekly report of labour and Equipment
- Monthly report of work to be carried out
Control of reference or Coding
To have approval from the project manager (after checking)
Tender of the documents (proposal, plan,
etc) on the level of the client by papers
Classification of submitted documents (paper and electronics)
Classification of received documents (paper and electronics)
Classification and tender of documents presented by ACONEX by using a reference of data given by the general headquarter of the company (Headquarter) COJAAL Algiers.
4 Interpreter/Translator (French English, English-French, English-Arabic, Arabic English): from 2007 :
COJAAL (Japanese company) - Project of realization of the East-West Motorway in Algeria
Translation and interpretation (Documents or/and between persons)
2 Document control: from December 2008 to March 2009:
ALSTOM (French company) - Project of realization of the Tram of Constantine
Recording and diffusion of the received documents:
- Plugging of the received documents
- Dispatch in mails, opinions, CR (Minute of meetings), documents evolutionary
- Ask diffusion to the chiefs
- Making reference, Scanne and recording in Advitium
- Diffusion to the interested persons by e-mail
- Recording in Excel file
- Classification of paper
- Realization of the mails reports/ratios
Tender of the evolutionary documents:
A- Specifications:
- Control the form of documents
- Signature of chiefs on the documents and the form
- Preparation of transmittal
- Management of the impression into external
- Classification paper of a specimen
- Realization of documentary reports/ratios
B- Drawings
- Control the shape of documents
- Signature of the chiefs on the documents and the form - Preparation of the forms
- Management of the impression into external
- Classification paper of a specimen
- Realization of the documentary reports/ratios
● Sending of mails and CR (Report)
- Drafting of mail
- Making reference in Advitium
- Signature of the chiefs on the mail
- Recording in Advitium
- Handing-over in clean hand and reception stamp of delivery
- Classification of paper with acknowledgement of delivery
3 Document control: from August 2007 - Until December 2008 with:
COJAAL (Japanese company) - Project of realization of the East-West Motorway in Algeria
Preparation and translation of the documents received since the sections of the company (Earthwork, construction, structure, Car CAD and laboratory)
- Follow-up of progress
- HSE
- Forms and letters of explanation
- Proposal (APD) - Detailed Preliminary draft
- Plan of execution (Dex/ent)
- Daily report/ratio of the laboratory tests
- Daily report/ratio of work (hydraulic works, Tunnel, Base-camp, Quarry, Piling works, Structures,
etc)
- Weekly report of labour and Equipment
- Monthly report of work to be carried out
Control of reference or Coding
To have approval from the project manager (after checking)
Tender of the documents (proposal, plan,
etc) on the level of the client by papers
Classification of submitted documents (paper and electronics)
Classification of received documents (paper and electronics)
Classification and tender of documents presented by ACONEX by using a reference of data given by the general headquarter of the company (Headquarter) COJAAL Algiers.
4 Interpreter/Translator (French English, English-French, English-Arabic, Arabic English): from 2007 :
COJAAL (Japanese company) - Project of realization of the East-West Motorway in Algeria
Translation and interpretation (Documents or/and between persons)
6/ VARIOUS:
- Driving licence, category B (2001).
- Good knowledge of the computer tools.
- Several contacts with organizations (direction of the environment, laboratories (official and private, direction of public works)
7/ CENTERS of INTERESTS:
Sport, travelling
Serious, dynamic, sociable, direction of the communication, aptitude to work in team.
|
| Skills: |
|
| Known languages (and levels): |
English-Very GoodFrench-Very GoodGerman-A littleArabic-Very GoodJapanese-A little
|
| Type of Employment wanted: |
Full Time
|
| Minimum Yearly Salary in Numbers: |
20 Euro
|
| Current Location: |
Algeria, Constantine |
| Education History, Qualifications & other additional information: |
| Level of Education: |
Bachelor
|
TRAININGS:
- Baccalaureate at letters and foreign languages: Constantine.
- University English language degree: institute of the languages, English department (university of Constantine).
- Training in data processing,
Option: Office automation.
- Training in internal control of the company COJAAL (Japanese company) while including (Control of project, follow-up of advance, HSE, the role of external control,
etc).
- Training at documentary management software ACONEX (a documentary management system and collaboration on the Web which uses Internet to manage information for projects of all sizes in construction industry, engineering and management of installations.)
- Training at documentary management software ADVITIUM (a documentary management system on line and collaboration on the Web which uses Internet to manage information for projects of all sizes in construction industry, engineering and management of the installations.
4/ Graduates Obtained:
- Bef (degree at fundamental teaching).
- Baccalaureat/option: letters and foreign languages: June 2000.
- English language degree.
- Certificate of knowledge of data processing (Word, Excel)
5/ Knowledge Of Languages:
- Arabic: very well
- French: well. (Read, speak and written).
- English: well. (Read, speak and written).
- German: Rather well. (Read, speaks and written).
- Japanese: basic concept.
|
| Work History & Experience: |
| Years of Work Experience: |
3 to 5 Years |
1 Document control: from March 2009 - Until now with:
COJAAL (Japanese company) - Project of realization of the East-West Motorway in Algeria
Preparation and translation of the documents received since the sections of the company (Earthwork, construction, structure, Car CAD and laboratory)
- Follow-up of progress
- HSE
- Forms and letters of explanation
- Proposal (APD) - Detailed Preliminary draft
- Plan of execution (DEX/ENT)
- Daily report/ratio of the laboratory tests
- Daily report/ratio of work (hydraulic works, Tunnel, Base-camp, Quarry, Piling works, Structures,
etc)
- Weekly report of labour and Equipment
- Monthly report of work to be carried out
Control of reference or Coding
To have approval from the project manager (after checking)
Tender of the documents (proposal, plan,
etc) on the level of the client by papers
Classification of submitted documents (paper and electronics)
Classification of received documents (paper and electronics)
Classification and tender of documents presented by ACONEX by using a reference of data given by the general headquarter of the company (Headquarter) COJAAL Algiers.
4 Interpreter/Translator (French English, English-French, English-Arabic, Arabic English): from 2007 :
COJAAL (Japanese company) - Project of realization of the East-West Motorway in Algeria
Translation and interpretation (Documents or/and between persons)
2 Document control: from December 2008 to March 2009:
ALSTOM (French company) - Project of realization of the Tram of Constantine
Recording and diffusion of the received documents:
- Plugging of the received documents
- Dispatch in mails, opinions, CR (Minute of meetings), documents evolutionary
- Ask diffusion to the chiefs
- Making reference, Scanne and recording in Advitium
- Diffusion to the interested persons by e-mail
- Recording in Excel file
- Classification of paper
- Realization of the mails reports/ratios
Tender of the evolutionary documents:
A- Specifications:
- Control the form of documents
- Signature of chiefs on the documents and the form
- Preparation of transmittal
- Management of the impression into external
- Classification paper of a specimen
- Realization of documentary reports/ratios
B- Drawings
- Control the shape of documents
- Signature of the chiefs on the documents and the form - Preparation of the forms
- Management of the impression into external
- Classification paper of a specimen
- Realization of the documentary reports/ratios
● Sending of mails and CR (Report)
- Drafting of mail
- Making reference in Advitium
- Signature of the chiefs on the mail
- Recording in Advitium
- Handing-over in clean hand and reception stamp of delivery
- Classification of paper with acknowledgement of delivery
3 Document control: from August 2007 - Until December 2008 with:
COJAAL (Japanese company) - Project of realization of the East-West Motorway in Algeria
Preparation and translation of the documents received since the sections of the company (Earthwork, construction, structure, Car CAD and laboratory)
- Follow-up of progress
- HSE
- Forms and letters of explanation
- Proposal (APD) - Detailed Preliminary draft
- Plan of execution (Dex/ent)
- Daily report/ratio of the laboratory tests
- Daily report/ratio of work (hydraulic works, Tunnel, Base-camp, Quarry, Piling works, Structures,
etc)
- Weekly report of labour and Equipment
- Monthly report of work to be carried out
Control of reference or Coding
To have approval from the project manager (after checking)
Tender of the documents (proposal, plan,
etc) on the level of the client by papers
Classification of submitted documents (paper and electronics)
Classification of received documents (paper and electronics)
Classification and tender of documents presented by ACONEX by using a reference of data given by the general headquarter of the company (Headquarter) COJAAL Algiers.
4 Interpreter/Translator (French English, English-French, English-Arabic, Arabic English): from 2007 :
COJAAL (Japanese company) - Project of realization of the East-West Motorway in Algeria
Translation and interpretation (Documents or/and between persons)
|
|
|
|