×
Register Here to Apply for Jobs or Post Jobs. X

Localization Coordinator – Subtitling

Job in Bengaluru, 560001, Bangalore, Karnataka, India
Listing for: Deluxe
Full Time position
Listed on 2026-02-14
Job specializations:
  • IT/Tech
    Digital Media / Production, Data Entry
Job Description & How to Apply Below
Position: Localization Coordinator – Subtitling Role
Location: Bengaluru

Title:

Localization Coordinator, Subtitling

Reports to:

Team Lead, Subtitling Coordination

Business Unit:
Deluxe Localization

About the Company

As the world’s leading multidisciplinary service provider, Deluxe underpins the media and entertainment industry, servicing content creators and distributors including Netflix, Warner Media, The Walt Disney Company, Amazon, Apple, Viacom, NBCU, Google, AT&T and many others, by providing Global Content Distribution, Localization, Accessibility and Mastering while leading end-to-end innovation with unparalleled scaleand agility acrossthe Streaming, Theatrical, Broadcast and Mobile landscapes. With headquarters in Los Angeles and offices aroundthe globe, the company employs over 3,200 of the most talented and experienced industry individuals worldwide.

For more information, please visit

Position Summary

This position is for an individual that can own and deliver text-based or subtitling products at an exceptional service level. It is ideal for individuals who have the drive and desire to make things happen, manage risks, and work with a distributed international workforce to ensure we adhere to client needs and expectations. It requires a highly motivated individual with attention to detail, great organizational skills, and a passion for communication and connecting with others.

Outcomes and Accomplishments

As a Localization coordinator, you will:

- Be responsible for delivering scripts and/or subtitles for various languages within a region within the Deluxe platforms. The original project plan is set up by the Order Management team and you will ensure that we deliver to plan by the set deadline,right on time and first time right.

- As part of the assignment responsibilities, you will manage capacity and pre-assignment of future tasks to translators/editors and send out availability mails as needed toensure accurate planning.
- Be involved in daily communication and follow-ups to ensure each language flows smoothly within the established timeline. Manage changes to project plan like new assets, changed instructions or queries from translators/editors effectively and in a timely manner.

- Accountable for on-time delivery for everytask in the workflow, strictly respecting project milestones, procedures, and client specification of respective languages.

- Own 100% adherence to keeping data in Deluxe platform accurate and up-to-date, including milestones/deadlines for each task, final due date, dates for client-facing users like territories, etc.
- Leverage automated and efficient methodsof assignment, to avoid bottlenecking of tasks or assigning them only when they’re ready to start. All tasks for a project’s languages should be planned and assigned ahead, allowing for exception-based milestone management.

- Clear and timely communication and own Deluxe’sbrand when working with translators to ensure they receive a smooth and pleasant experience.
- Liaise with Order Management on changes to project plan, ensuring that the new plan is communicated with those impacted teams, and we adhere to the revisedor current deadline set by the customer.

- Escalation of potential risks when managing a project, and suggestions to mitigate should be part of the daily tasks. Escalate to supervisor or team management if translators don’t deliver files on time, are unresponsive, are not following instructions and if there are any attitude issues that impact quality and timeliness of a language. Escalate to Order Management if task timeliness is impacted by lack of assets needed to perform the job.
- Run a daily report using various dashboards on Sfera/Tableau for respective languages, ensuring all work in progress tasks are on track and there are no past dues. Use dashboards and tools available to keep track of current work, pipeline work and possible capacity bottlenecks for the languages assigned to you. This will allow for pre-emptive planning to avoid delays in delivery.

- Need to resolve all payment queries from translators regularly and ensure there are no pending or incorrect payments every month.

- You have complete ownership of a language assigned to manage all tasks in the workflow, utilizing other…
Note that applications are not being accepted from your jurisdiction for this job currently via this jobsite. Candidate preferences are the decision of the Employer or Recruiting Agent, and are controlled by them alone.
To Search, View & Apply for jobs on this site that accept applications from your location or country, tap here to make a Search:
 
 
 
Search for further Jobs Here:
(Try combinations for better Results! Or enter less keywords for broader Results)
Location
Increase/decrease your Search Radius (miles)

Job Posting Language
Employment Category
Education (minimum level)
Filters
Education Level
Experience Level (years)
Posted in last:
Salary