×
Register Here to Apply for Jobs or Post Jobs. X
More jobs:

Turkish Localization Video game Tester; LQA

Job in Montreal, Montréal, Province de Québec, Canada
Listing for: Global Step
Full Time position
Listed on 2026-06-17
Job specializations:
  • IT/Tech
    Video Game
  • Language/Bilingual
Job Description & How to Apply Below
Position: Turkish Localization Video game Tester (LQA)
Location: Montreal

Position Types: Turkish Localization Video game Tester (LQA)
Position Locations: Canada montreal City: Montreal - Canada Experience: 0-12 Months

Who We Are

We enable our clients to provide amazing gameplay experiences to gamers all over the world, through our best-in-class creative and technical services. Our services include Game Art, Level Design, Engineering, Quality Assurance, Localization, LQA, and Player Engagement. Our studio footprint spans USA, Canada, Latin America, United Kingdom, Portugal, Romania, and India.

Our 2,000+ professionals have proudly partnered with the world’s leading studios on over 12,000 game titles during the last 17 years.

For more information visit

Summary

As a tester, you’ll be responsible for:

• Ensuring the quality of video game and related software translations, checking the quality of the language used in various texts and audio files on different media.

• Enter all spelling, grammar, syntax, punctuation and translation errors into our database.

• Suggest an appropriate and suitable correction to provide the excellent translation quality sought by our customers.

• Identify any inconsistencies in the story, lack of context, inappropriate terminology, etc.

• Ensure that content is well adapted to the language, culture (e.g. cultural references) and Turkish market.

• Report these tasks using an evaluation sheet and/or checklist to your Lead Tester.

Skills

• Detail-oriented.

• Ability to work in a team.

• Rigorous and autonomous.

• Comfortable using IT tools (Excel, Google Sheets and Google Drive).

Requirements

• Deep knowledge of Turkish culture and language.

• Ability to communicate in English, Turkish both orally and in writing.

• Ability to understand texts of varying complexity in English.

• Experience in translation or localization an asset.

What We Offer

• Real career opportunities in the world of video games.

• A multicultural environment.

• Free hot drinks in the office.

• Donuts every Friday.

• Break room with table soccer.

• Easy access by public transit (office across from Rosemont metro station).

• Pay parking nearby.

Global Step is proud to be an equal opportunity workplace and is an affirmative action employer. We are committed to equal employment opportunity regardless of race, color, ancestry, religion, sex, national origin, sexual orientation, age, citizenship, marital status, disability, gender identity or Veteran status.
Please note that the candidate is required to have a good level of English for this position, given that the data provided by the client is essentially in this language. Since our client and other collaborators are based outside Quebec, English is also the main language of communication with them.

If you’re interested, contact us – we look forward to hearing from you!


* Please note that only selected candidates will be contacted. Thank you for your understanding.

QUI SOMMES NOUS ?

Nous permettons à nos clients d’offrir des expériences de jeu extraordinaires aux joueurs du monde entier, grâce à nos services créatifs et techniques de premier ordre. Nos services comprennent l’art du jeu, la conception de niveaux, l’ingénierie, l’assurance qualité, la localisation, l’AQL et l’engagement des joueurs. Nos studios couvrent les États-Unis, le Canada, l’Amérique latine, le Royaume-Uni, le Portugal, la Roumanie et l’Inde.

Nos plus de 2 000 professionnels ont fièrement collaboré avec les plus grands studios du monde sur plus de 12 000 titres de jeux au cours des 17 dernières années.

Pour plus d’informations, visitez le site

En tant que testeur, vous devrez

• Assurer la qualité de la traduction de jeux vidéo et parfois de logiciels, en vérifiant la qualité de la langue employée dans différents textes ainsi que fichiers audios sur différents supports.

• Reporter dans notre base de données toutes les fautes d’orthographe, de grammaire, de syntaxe, ponctuation, de traduction incorrecte.

• Suggérer une correction appropriée et adaptée afin de fournir l’excellente qualité de traduction recherchée par nos clients.

• Repérer toute incohérence dans l’histoire, manque de contexte, terminologie inadéquate, etc…

• Assurer que le contenu soit bien adapté à la langue, à la culture…

Note that applications are not being accepted from your jurisdiction for this job currently via this jobsite. Candidate preferences are the decision of the Employer or Recruiting Agent, and are controlled by them alone.
To Search, View & Apply for jobs on this site that accept applications from your location or country, tap here to make a Search:
 
 
 
Search for further Jobs Here:
(Try combinations for better Results! Or enter less keywords for broader Results)
Location
Increase/decrease your Search Radius (miles)
0
200
Filters
Education Level
Experience Level (years)
Posted in last:
Salary