Localization Quality Assurance; Japanese/Assurance qualité en localisation; Japonais
Listed on 2026-01-04
-
IT/Tech
Video Game, UI/UX Design
Location: Romania
Localization Quality Assurance (Japanese) / Assurance qualité en localisation (Japonais)
QAHybrid Remote , Montreal,Quebec Project Based
Testeur de localisation en japonais
Assurance qualité en formule hybride à Montréal, QC, Canada
Qui sommes-nous :
Chez Amber, nous sommes toujours à la recherche des personnes les plus talentueuses de l’industrie pour se joindre à notre équipe. Nous nous engageons à fournir un service de premier ordre à nos clients et nous savons que nos employés sont la clé pour y parvenir. Nous offrons de nombreuses possibilités d’évoluer avec nous, et nous sommes toujours à la recherche de moyens de mieux faire les choses.
Notre équipe travaille ensemble vers des objectifs communs et nous apprécions la contribution de chaque membre à notre mission de constante amélioration et d’innovation.
À propos du poste :
Amber est à la recherche d’un.e testeur.euse d’assurance qualité en localisation japonaise pour travailler dans nos bureaux de Montréal sur appel. Des formations seront offertes aux personnes sans expérience préalable.
Vous testerez des jeux pour trouver des problèmes linguistiques, visuels et culturels sur le texte localisé de divers titres de jeux sur mobile (iOS et Android), PC et console au sein d’une équipe multilingue de testeurs d’assurance qualité. Si vos yeux d’aigle peuvent repérer un double espace, une formulation incorrecte, un mot mal orthographié ou un faux pas culturel dans votre langue, nous voulons avoir de vos nouvelles!
- Tester des jeux vidéo et vérifier tous les textes, images et éléments voix off en japonais
- Trouver les fautes de traduction, contexte, culture et autres erreurs linguistiques dans les jeux vidéo
- Rapporter les erreurs de manière claire dans une base de données de suivi des bogues et/ou dans un document de traduction
- Donner des suggestions de résolution quant aux erreurs rapportées, ceci afin d‘améliorer le contenu traduit et linguistique
- Suivre et respecter les paramètres de terminologie
- Effectuer les vérifications croisées entre les différentes langues avec le reste de l’équipe
- Se rapporter à et suivre les instructions du chef d’équipe
- Signaler et transmettre les problèmes au chef d’équipe
Les compétences:
- Maitrise du japonais niveau langue maternelle
- Capable de fournir une preuve d’admissibilité à travailler au Canada
- Expérience avec les téléphones mobiles, ordinateurs et consoles, ainsi que connaissance de leur terminologie
- Passion pour les jeux vidéo
- Attention supérieure aux détails
- Excellent niveau en anglais
La récompense:
- Salaire de départ fixé à 17 dollars canadiens de l’heure
- La possibilité de faire une différence dans une industrie dynamique et excitante
(If this job is in fact in your jurisdiction, then you may be using a Proxy or VPN to access this site, and to progress further, you should change your connectivity to another mobile device or PC).