Spanish Ai Trainer - Remote
Remote / Online - Candidates ideally in
Boise, Ada County, Idaho, 83701, USA
Listed on 2026-07-10
Boise, Ada County, Idaho, 83701, USA
Listing for:
YO IT Consulting
Remote/Work from Home
position Listed on 2026-07-10
Job specializations:
-
IT/Tech
AI Evaluation, Data Annotation/ AI Labeling, Technical Writer
Job Description & How to Apply Below
Job Title: Spanish AI Trainer
Job Type: Contract
Location: Remote
Job Summary: As a Spanish AI Trainer, you'll apply your expertise to help train next-generation AI systems. Your work will shape how models learn, reason, and perform through high-quality, real-world input.
Your Profile- Bachelor’s or Master’s degree in Spanish, Linguistics, Translation, Communications, Journalism, English, Education, Quality Assurance, or a relevant domain/related field.
- Native or near-native Spanish proficiency with strong reading and writing skills.
- Strong grasp of the English language to follow project guidelines, communicate with teams, and provide clear feedback in English.
- 3+ years of professional experience in Spanish writing, editing, translation, localization, content QA, AI training, education, annotation, or related language-review workflows.
- Strong understanding of Spanish grammar, spelling conventions, punctuation, accents, tone, register, formal/informal usage, and cultural context.
- Comfortable handling Latin American Spanish and/or European Spanish, including vocabulary, voseo/tuteo/ustedeo usage, localization expectations, and audience adaptation. Candidates should specify which variant(s) they can support.
- Ability to evaluate Spanish content against detailed rubrics and identify issues such as mistranslation, literal phrasing, unnatural tone, incorrect register, missing accents, hallucinated claims, ambiguity, or inconsistent terminology.
- Experience leading or supporting remote teams of trainers, annotators, reviewers, editors, or QAs is strongly preferred.
- Comfortable working in fast-moving remote environments using tools such as Discord, Google Sheets, Google Docs, trackers, dashboards, and project management systems.
- Highly detail-oriented and organized, with the ability to maintain style guides, FAQs, trackers, onboarding materials, honeypots, and other quality documentation.
- Experience with AI training, data annotation, large language models, prompt/response evaluation, or rubric-based LLM QA is a strong plus.
- Quality monitoring:
Spot-check Spanish items, identify quality issues, provide ongoing feedback through DMs, and escalation recurring or critical issues. - Trainer and QA communication:
Update trainers and QAs on Discord about new item guidelines, project changes, workflow updates, and quality expectations. - Question handling:
Respond to trainer/QA questions clearly and promptly, especially around Spanish wording, grammar, tone, register, translation fidelity, cultural context, terminology, and Latin American vs European Spanish usage differences. - Trainer/QA activation management: DM contributors who are inactive or not working, encourage activation, track follow-ups, and flag availability issues when needed.
- Documentation:
Create and maintain Spanish project documentation, including style guides, trackers, FAQs, quality notes, examples, honeypots, and onboarding materials. - Onboarding and training:
Schedule and run onboarding/training calls with trainers and QAs to explain project expectations, workflows, rubrics, quality standards, and Spanish-specific style requirements. - Quality alignment:
Ensure all trainers and QAs apply Spanish language guidelines consistently and understand updates as projects evolve. - Process improvement:
Identify recurring quality gaps, propose workflow improvements, and help build scalable QA processes for Spanish-language projects.
To View & Apply for jobs on this site that accept applications from your location or country, tap the button below to make a Search.
(If this job is in fact in your jurisdiction, then you may be using a Proxy or VPN to access this site, and to progress further, you should change your connectivity to another mobile device or PC).
(If this job is in fact in your jurisdiction, then you may be using a Proxy or VPN to access this site, and to progress further, you should change your connectivity to another mobile device or PC).
Search for further Jobs Here:
×